Prevod spletnih strani je eden izmed stroškovno najučinkovitejših načinov širitve na nove, tuje trge. Za uspešno kampanjo širitve je nujno, da je spletna stran prilagojena (lokalizirana) potrebam in zahtevam lokalnega okolja.
Pomembnost lokalizacije spletnih strani ob širitvi poslovanja na nove trge potrjujejo številna dejstva:
Naša prevajalska agencija uporablja večstopenjski postopek lokalizacije spletnih strani, ki temelji tako na programski ekspertizi kot jezikovnem in kulturnem poznavanju ciljnih uporabnikov:
Na voljo so vam podrobnejše informacije o naših prevajalskih storitvah in o cenah prevajanja. Besedila pa nam lahko v obliki datotek posredujete preko spletnega naročila prevoda, po elektronski pošti na [email protected], na cedejih, DVD-jih, ki jih lahko pošljete ali osebno prinesete v našo agencijo.